Config de clavier AZERTY « South West Europe » : français, espagnol, portugais allemand, esperanto et autres caractères littéraires, scientifiques ou marketing

Pour communiquer par email avec des clients/amis/profs espagnols, et le faire bien, j’ai compilé l’an dernier un setup sous Windows pour pouvoir taper facilement d’un clavier AZERTY français :

<

ul>

  • Les accents toniques et les caractères spéciaux espagnols (¿ ¡ ª) avec AltGr. En minuscules et majuscules.
  • Les caractères spéciaux esperanto et allemands. En minuscules et majuscules.
  • les caractères spéciaux les plus courants, comme — « » … ÷ © ™ ¥ · • et l’espace insécable.
  • une touche spéciale, AltGr + ² pour formater des lettres ou chiffres en exposants (¹²³… ᵃ…ᶻ ᴬ…ᵂ)
  • une touche spéciale pour pouvoir combiner des lettres en accents aigus (áéíóúćĺńýź ÁÉÍÓÚĆĹŃÝŹ)
  • les autres touches spéciales pour créer des accents tremas, graves, circonflexes et tildes ont été enrichis pour prendre en compte toutes les lettres possibles, minuscules et majuscules : àèìòù ÀÈÌÒÙ âĉêĝĥîĵôŝûŵŷ ÂĈÊĜĤÎĴÔŜÛŴŶ ãĩõũñṽỹ ÃĨÕŨÑṼỸ
  • Le tout sans être perdu par rapport à vos habitudes (pas de modifications de touches existantes)
  • <

    ul>

    Ce qui en fait une config parfaite pour écrire des textes en français, castillan, catalan, portugais, allemand, esperanto, italien, anglais, à un niveau littéraire, scientifiques, ou marketing. Je mets maintenant à ta disposition ce setup ainsi que les sources, pour pouvoir éventuellement le modifier.

    Téléchargement

    Si ça t’intéresse tu peux le télécharger en cliquant ici..
    Le fichier contient une doc utilisateur (en anglais), des images de preview, et le fichier .klc pour éditer la configuration avec Microsoft Keyboard Layout Creator 1.4.

    Note : Certains navigateurs comme Chrome vont vous mettre en garde comme quoi il ne connait pas ce fichier et qu’il peut donc s’agir d’un fichier dangereux. Mais non…

    ¡Mode d’emploi!

    1. Décompresser le fichier dans un dossier temporaire
    2. Lancer setup.exe a partir de ce dossier (que tu pourra supprimer à la fin de l’installation)
    3. Après l’installation, dans la barre des claviers Windows, sélectionner le clavier : « AZERTY with Spanish and Portugese accents (AltGr) »
    4. Lire le fichier README.txt pour voir les combinaisons possibles

    ¿Álterñatives?

    Si tu veux pas installer ça, tu as d’autres alternatives, qui sont vite fastidieuses :

    1. Faire ALT + 160……164 etc pour écrire ces caractères
    2. Utiliser le clavier visuel Windows.
    3. Installer la vraie configuration de clavier espagnol, portugais via la barre des claviers Windows, qui est basé sur le clavier QWERTY et donc nécessitera u peu de gymnastique intellectuelle pour l’utiliser sans changer ton vrai clavier, à moins de faire du « tuning » comme ce gars  :
    4. keyboard_fr_es

    5. Utiliser AZERTY belge, qui a une touche accent aigu), mais qui change aussi de place certains caractères spéciaux
    6. Ou de l’apprendre par cœur :

      teclados

    Si avec ça tu n’es toujours pas convaincu… 🙂

    Un commentaire ?